“จึ” อาข่า [tseevq] มรดกสืบทอดชนเผ่าอาข่า

1.เพื่อสืบทอดตระกูลชนเผ่าอาข่า และสืบทอดบรรพบุรุษ ซึ่งว่าด้วยนามสกุลของตัวเอง
2.เพื่อสืบสานตระกูลเครือญาติ สืบหาสายเลือดเชื้อสาย ความเป็นญาติพี่น้อง
3.เวลาเกิดเเหตุการณ์คับขัน หรือสิ่งเลวร้ายขึ้นกับตนเอง มีความเชื่อว่า ถ้านับ “จึ” ชื่อบรรพบุรุษตนเองได้ จะแคล้วคลาด รอดพ้น ปลอดภัยจากภยันตรายทั้งปวง
4.มีข้อห้ามเด็ดขาด “ห้ามแต่งงานกับคนในตระกูลเดียวกัน (นามสกุลเดียวกัน)” ถ้าช่วงห่างของ “จึ” ยังไม่ถึง 7 ชั่วโครตไป ต้องนับ “จึ” เพื่อตรวจสอบดูว่า เป็นญาติพี่น้องกันหรือไม่
5. เมื่อคนในตระกูลใดตระกูลหนึ่งเสียชีวิตลง ผู้นำสวด คือ “พี๊มา” [Pirma] จะทำิพิธีสวดและท่อง “จึ” ของตระกูลนั้นๆ ทั้งนี้เพื่อส่งวิญญาณไปสู่สุคติ และไปพบกับบรรพบุรุษของตนเอง
“จึ” tseevq ตั้งแต่ ซุ่มมิโอ๊ ถึง หม่อ โป่ว เส้อ (นับจากซ้ายไปขวา)
| “จึ”อาข่า | ภาษาไทย | “จึ”อาข่า | ภาษาไทย |
|---|---|---|---|
| Smq mir or | ซุ่มมิโอ๊ | Or toeq loe | โอ๊โท่วโล่ว |
| Toeq loe dzm | โท่วโล่วจุม | Dzm mawq yaer | จุ่มหม่อแญะ |
| Mawq yae cav | หม่อแญะจา | Cav tiq siq | จ่าธี่สิ่ |
| Tiq siq lir | ธี่สี่ลี่ | Lir pawq baev | ลี่เพ่อะแบ่ะ |
| Pawq baev uv | เพ่อะแบ่ะอุว | Uv nyoq zaq | อุวโญ่ะซ๋า |
| Nyoq zaq tsawr | โญ่ะ ซ๋า ช้อ | Tsawr mawq oer | ช้อ หม่อ โอว |
| Mawq oer dzoeq | หม่อ โอว โจ่ว | Dzoeq tanq panq | โจ่ว เทอะ พ่อง |
| Tanq panq manr | เทอะ พ่อง มึ้ง | Manr hawq tan | มึ้ง ฮ่อง ทึง |
| Hawq tan jeiq | ฮ่อง ทึง เจ่ | Jeiq lei nyawr | เจ่ เล ญ้อ |
| Nyawr cir lavq | ญ้อ ชิ หล่า | Lavq tanr boeq | หล่า เท๊อะ โบ่ว |
| Tanr boeq soev | เท๊อะ โบ่ว โซ่ว | Boeq soev laev | โบ่ว โซ่ว แล |
| Laev lmr bor | แล ลุ๊ม โบ้ว | Bor mawq pov | โบ้ว หม่อ โป่ว |
| Mawq pov sanr | หม่อ โป่ว เส้อ |
ปล. คำอ่านภาษาไทย ไม่ถูกต้องตามคำออกเสียงภาษาอาข่าอย่าง 100%







Aqkaq zaq Aqkaq sanq bovq dzaw-awq laer aer mawvq mir-a dei. Iqnan Aqkaq zaq Aqkaq sanq bovq zmq-e laer laqkhaq jir caer dee dee-aw dei , aq jaeq mir nae nar ardee-e Aqkaq he gar dzer lei-e aqjovq-aer nae daevq kaq lei ngaq laer jir ya siq nya nga .Aqkaq sanq bovq nae Aqkaq-e tsawr jeq ngaeq cawq tavq ma.